Secondo i §§ 8 – 10 della TMG, in qualità di fornitori di servizi non siamo però obbligati a monitorare informazioni di terzi trasmesse o memorizzate o a indagare le circostanze che indicano la presenza di attività illecite.
As a service provider we are responsible according § § 8-10 TMG but not the obligation, to monitor transmitted or stored foreign information or to investigate circumstances that indicate a violation of law.
Secondo i capitoli 8 a 10 di TMG, come fornitori di servizi, non siamo obbligati a monitorare le informazioni esterne trasmesse o memorizzate o per cercare circostanze che potrebbero indicare attività illegali.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are not obliged to monitor transmitted or stored external information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Secondo §§ 8-10 TMG, tuttavia, noi come fornitore di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni esterne trasmesse o memorizzate o a indagare su circostanze che indicano attività illegali.
According to §§ 8 to 10 TMG, we are not obliged, however, to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati come fornitori di servizi a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 of the TMG we as service providers are not obliged to monitor transmitted or stored information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Secondo §§ 8 a 10 TMG non siamo obbligati come fornitore di servizi per monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate, o per indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, we as provider of services are not obliged to monitor forwarded or saved information, or to investigate the circumstances that indicate illegal activities.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati, in qualità di fornitori di servizi, a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
However, according to Sec. 8 to 10 German Telemedia Act (TMG), service providers are not obligated to permanently monitor submitted or stored information or to search for evidences that indicate illegal activities.
Oh, questa sarebbe una di quelle circostanze che le persone che non hanno familiarita' con la legge dei grandi numeri chiamerebbero coincidenza.
Oh, well, this would be one of those circumstances that people unfamiliar with the law of large numbers would call a coincidence. I'm sorry?
Se volete tornare, dovrete ricreare, meglio che potete, le circostanze che vi hanno portato li' la prima volta.
If you want to return, you need to recreate, as best you can, the circumstances that brought you there in the first place.
In base agli articoli da 8 a 10 del TMG, tuttavia, noi come fornitori di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni esterne trasmesse o memorizzate o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as service providers are not obliged to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances which indicate an illegal activity.
Secondo §§ 8 a 10 della legge tedesca sui telemedia (TMG), non siamo obbligati come fornitore di servizi a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate, o ad indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
However, in accordance with Articles 8 to 10 of the German Telemedia Act (TMG) we, as the service provider, are not obliged to monitor transmitted or stored third party information or investigate circumstances which indicate an illegal activity.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati, in qualità di fornitori di servizi, a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a cercare circostanze che indicano un’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, we are not obliged as a service provider to monitor the transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
In base agli articoli da 8 a 10 del TMG, tuttavia, in qualità di fornitori di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
According to § 8 to 10 TMG we as service providers are not required to monitor foreign transmitted or stored information and to investigate circumstances of possible illegal activity.
La conversazione termina quando si può dedurre dalle circostanze che i fatti in questione sono stati finalmente chiariti.
The correspondence is deemed to have been terminated when it can be inferred from the circumstances that the facts in question have been clarified once and for all.
Secondo §§ da 8 a 10 TMG, tuttavia, come fornitore di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni esterne trasmesse o memorizzate o ad investigare circostanze che indicano attività illegali.
Pursuant to §§ 8 through1 0 TMG, however, as service providers we are not obligated to monitor third party information provided or stored on our website, or to investigate circumstances suggesting illegal activities.
Secondo §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati come fornitore di servizi per monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate, o per indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
Persuant to §§ 8 to 10 TMG, however, we as service providers are not obliged to monitor transmitted or stored third-party information or investigate circumstances which indicate an illicit activity.
Tuttavia, i fornitori di servizi non hanno alcun obbligo di monitorare le informazioni di terzi trasmesse o archiviate o di indagare su circostanze che indicano attività illecite.
We are not obligated as a service provider to monitor transmitted or stored information, or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Gli enti aggiudicatori si trovano a volte ad affrontare circostanze che impongono la risoluzione anticipata di contratti pubblici al fine di rispettare gli obblighi derivanti dal diritto dell’Unione nel settore degli appalti pubblici.
Contracting entities are sometimes faced with circumstances that require the early termination of public contracts in order to comply with obligations under Union law in the field of public procurement.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG, come fornitori di servizi non siamo tuttavia tenuti a controllare informazioni di terzi trasmesse o memorizzate né a ricercare fatti o circostanze che indichino la presenza di attività illecite.
According to § 8 to 10 TMG, however, as a service provider, I am under no obligation to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate the circumstances that indicate an illegal activity.
Abbiamo trascorso un anno nel bunker... al sicuro dall'olocausto nucleare... e nonostante le tremende circostanze... che avrebbero reso chiunque assolutamente infelice... in qualche modo... ci siamo divertiti.
So we settle in for a year inside a bunker keeping safe from an atomic holocaust and despite the horrific circumstances, which should have made everyone of us absolutely miserable, somehow, we had fun.
Ahime', le circostanze che riguardano la nostra separazione non sono altrettanto nobili.
Alas, the circumstances surrounding our separation weren't quite so noble.
Secondo § § 8-10 TMG noi come fornitori di servizi non sono tenuti a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate o per indagare le circostanze che indicano l'attività illegale.
Under the provisions of the German Telemedia Services Act, we are not obligated as a service provider to monitor transmitted or stored information, or to investigate circumstances that indicate a right-retardant activity.
Tuttavia, in qualità di fornitori di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un'attività illegale.
Service providers are under no obligation to monitor the content they transmit or outside information, or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
In base agli articoli 8 – 10 della citata legge, tuttavia, in qualità di fornitori di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG, we are not obliged as a service provider to monitor transmitted or stored third-party information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG non siamo obbligati, in qualità di fornitori di servizi, a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
Under §§ 8-10 of TMG we are not obliged to monitor or to investigate circumstances that indicate an illegal action for transmitted or stored foreign information.
La conversazione termina quando si può dedurre dalle circostanze che i fatti rilevanti sono stati chiariti in maniera definitiva.
The conversation is over when it is clear from circumstances that the matter in question has been definitely resolved.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 TMG, non siamo obbligati come fornitori di servizi a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
However, according to Sections 8 - 10 TMG, as service providers we are not obliged to screen transferred or stored information from third parties or to search for circumstances which might give hints to illegal activities.
In base agli articoli da 8 a 10 del TMG, tuttavia, in qualità di fornitori di servizi, non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi, o a indagare su circostanze che indicano un’attività illegale.
Corresponding §§ 8 to 10 TMG, as a service provider, however, we are not obliged to supervise transmitted or saved external information or to research circumstances that indicate illegal activity.
Come fornitori dei servizi ai sensi dei §§ 8 e 10 del TMG non abbiamo l’obbligo di monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate da fonti esterne, né di indagare le circostanze che indicano l’attività illegale.
According to § § 8 to 10 TMG we are not obligated to control transmitted or stored information, or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Secondo §§ 8-10 TMG, tuttavia, come fornitore di servizi non siamo obbligati a monitorare le informazioni trasmesse o memorizzate di terze parti o a indagare sulle circostanze che indicano un'attività illegale.
After §§ 8 to 10 TMG we are however not obligated as service tenderers to supervise conveyed or stored stranger information or research after circumstances, which refer to an illegal activity.
In qualità di fornitore di servizi, ai sensi di §§ da 8 a 10 TMG non siamo però obbligati a controllare le informazioni trasmesse o memorizzate da terzi, né a verificare eventuali circostanze che potrebbero indicare un'attività illegale.
According to §§ 8 to 10 TMG we are not obliged as a service provider to monitor transmitted or stored foreign information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
Siamo creati da una struttura di DNA e nasciamo in un mondo di situazioni e circostanze che non controlliamo.
We are built from a DNA blueprint and born into a world of scenario and circumstance we don't control.
Circostanze che avresti potuto evitare se avessi rimosso tuo fratello da New York, come ti avevo raccomandato qualche mese fa.
Circumstances that could have been avoided if you'd removed your brother from New York, as I recommended a few months ago.
Circostanze che avresti potuto evitare se avessi semplicemente rimosso tuo fratello da New York, come ti avevo raccomandato qualche mese fa.
Circumstances that could have been avoided if you'd simply removed your brother from New York as I recommended a few months ago. "Simply"?
Per una serie di circostanze che non capiamo neanche?
For a series of circumstances we don't even understand?
I fornitori di servizi non sono obbligati a controllare i contenuti che trasmettono o le informazioni esterne, o di indagare sulle circostanze che indicano un‘attività illegale.
According to § 8 to 10 TMG we are not obligated as a service provider, to monitor transmitted or stored foreign information or to search for circumstances that indicate illegal activity.
i) la necessità di modifica è determinata da circostanze che un ente aggiudicatore diligente non poteva prevedere;
the need for modification has been brought about by circumstances which a diligent contracting entity could not foresee;
Vi incontro oggi... in circostanze che sono...
I meet you today in in circumstances which are...
E' nato dalla Olivia Dunham sbagliata, a causa di una serie di circostanze che non sarebbero mai dovute accadere.
He was born to the wrong Olivia Dunham due to a series of circumstances that never should have happened.
Ma devo ammettere che la serie di circostanze che ti ha portato qui... ad assistere con me a questo evento, mio fidato collega e carissimo amico... sembra in tutto e per tutto opera di Dio.
And yet, I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend didn't feel like the hand of God.
Ai sensi dei §§ da 8 a 10 della TMG, come fornitori di servizi non siamo obbligati a controllare informazioni trasferite o memorizzate di terzi e a indagare su circostanze che potrebbero indicare attività illegali.
According to §§ 8 to 10 TMG, as service providers, we are not however obliged, to monitor the transmission or storage of extraneous information or to investigate circumstances which indicate an illegal activity.
2.7893698215485s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?